open Menu secondaire

L'expérience du fac-similé en inuktitut d'Élections Canada au NunavutComparution du DGE sur le Budget principal des dépenses de 2022-2023 devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre

Messages clés

  • L'introduction par Élections Canada d'un fac-similé des bulletins de vote en inuktitut lors de la dernière élection générale (EG) a été une expérience positive que l'organisme aimerait étendre à d'autres circonscriptions, en utilisant d'autres langues et une approche plus systématique.
  • Les coûts liés au fac-similé des bulletins de vote ont été minimes. Il est important de noter, cependant, que la traduction en inuktitut est effectuée par le Bureau de la traduction, où les traducteurs sont facilement joignables. De plus, les coûts du fac-similé des bulletins de vote comprenaient un contenu minimal à traduire et une petite quantité à imprimer.
  • Les premières estimations du coût d'impression des fac-similés des listes de candidats dans les circonscriptions où 1 % de la population a cette langue autochtone comme langue maternelle sont d'environ 40 000 à 60 000 $ par EG.

Faits

  • Pour la première fois lors de l'EG de 2021, Élections Canada a fourni aux électeurs du Nunavut des affiches de la liste finale des candidats en inuktitut.
  • De grandes affiches (24 po x 36 po) ont été accrochées à l'entrée et dans les bureaux de vote, et de petites affiches (8,5 po x 11 po) ont été placées aux tables de vote pour que les électeurs puissent s'y référer lorsqu'ils remplissent leur bulletin de vote.
  • Un effort considérable a été nécessaire pour produire ces affiches à temps, un processus qui s'est déroulé parallèlement à celui de la production des bulletins de vote, et qui a eu lieu dans la région de la capitale nationale.
  • Cette activité a été menée dans une très petite fenêtre du calendrier électoral (jour 21-jour 19) afin que le matériel soit livré à temps au Nunavut pour être inclus dans les trousses des travailleurs du scrutin et envoyée aux divers bureaux de vote de la circonscription.

Coûts

  • Les coûts de production du fac-similé du Nunavut pour la 44EG comprennent :
    • Traduction : 195 $ + taxes
    • Impression : 365 $ + taxes (pour 60 grandes affiches et 100 petites affiches)
    • Conception : aucun coût — réalisée à l'interne
    • Distribution : aucun coût, car l'affiche a été envoyée avec les bulletins de vote
    • Le coût total de la production a été d'environ 560 $ (+ taxes)

Coûts prévus pour un déploiement à grande échelle

  • L'estimation initiale du coût d'impression des fac-similés des listes de candidats (telles qu'elles apparaissent sur les bulletins de vote fédéraux) dans les langues autochtones, dans les circonscriptions où 1 % de la population a cette langue autochtone comme langue maternelle, est d'environ 40 000 $ à 60 000 $ par EG.
  • Une estimation approximative des coûts de traduction, totalisant environ 15 000 $, est incluse dans l'annexe. Les coûts de traduction sont fondés sur un tarif moyen basé sur les langues autochtones qu'Élections Canada traduit actuellement.
  • Il y a 27 circonscriptions où une langue autochtone est la langue maternelle d'au moins 1 % de la population1.
    • Dans 20 de ces circonscriptions, une seule langue autochtone atteint le seuil de 1 %.
    • Une circonscription (Territoires du Nord-Ouest) présente le nombre le plus élevé, soit cinq langues autochtones.
  • Dans les circonscriptions où plus d'une langue autochtone atteint le seuil fixé, il existe deux approches possibles pour imprimer les fac-similés :
    • toutes les langues peuvent être fournies sur le même fac-similé; ou
    • des fac-similés différents peuvent être fournis pour chaque langue.
  • Sur la base du seuil de 1 %, ci-dessus, des taux2 de la Directive et des autres hypothèses ci-dessous, le coût total estimé de l'impression des fac-similés pour ces 27 circonscriptions serait de :

    • le même fac-similé comprend toutes les langues : 41 626,89 $; ou
    • un fac-similé différent pour chaque langue : 59 057,16 $.

    Remarque : Cela ne comprend pas les autres coûts tels que la production et la création des images du fac-similé, l'expédition, les traducteurs, etc.

Leçons apprises

  • Cette activité a été menée à bien et, comme il s'agissait d'un produit distinct, elle n'a pas compromis le calendrier de production du bulletin de vote.
  • La disponibilité, dans un court délai, de services de traduction et d'une assurance qualité indépendante en inuktitut a également contribué au succès de cette activité.
  • Le fait que le processus de production des bulletins de vote pour le Nunavut soit traité à partir de la région de la capitale nationale a facilité le processus. D'autres arrangements uniques en matière d'expédition et de logistique ont pu donner lieu à des circonstances plus difficiles.
  • Il semble qu'Élections Canada n'ait pas reçu directement de commentaires des électeurs, positifs ou négatifs, concernant cette approche. Seules quelques plaintes ont été reçues au Nunavut concernant l'absence de l'inuktitut sur le bulletin de vote.

Annexe : Estimation des coûts de traduction

Les langues autochtones utilisées lors de la 44EG Les langues autochtones pour les bulletins de vote de la 45e  EG Estimation du coût de la traduction pour un bulletin de vote en langue autochtone
Atikamekw Atikamekw 1 circ. x 400 $ = 400 $
Pied-noir Pied-noir 1 circ. x 400 $ = 400 $
Dénésuline Dénésuline 2 circ. x 400 $ = 800 $
Gwich'in S.O. S.O.
inuktitut inuktitut 3 circ. x 400 $ = 1200 $
Innu (Montagnais) Innu (Montagnais) 2 circ. x 400 $ = 800 $
Michif S.O. S.O.
Mi'kmaq Mi'kmaq 3 circ. x 400 $ = 1200 $
Mohawk S.O. S.O.
Cri de Moose Cri de Moose4 10 circ. x 400 $ = 4000 $
Nisga'a S.O. S.O.
Ojibway Ojibway 5 circ. x 400 $ = 2000 $
Oji-cri Oji-cri 1 circ. x 400 $ = 400 $
Cri des plaines Cri des plaines 1 circ. x 400 $ = 400 $
Saulteaux S.O. S.O.
Stoney Stoney 1 circ. x 400 $ = 400 $
Naskapi3 1 circ. x 400 $ = 400 $
Flanc-de-chien (Tlicho)3 1 circ. x 400 $ = 400 $
Inuinnaqtun (Inuvialuktun)3 2 circ. x 400 $ = 800 $
Gitxsan (Gitksan)3 1 circ. x 400 $ = 400 $
Esclave du Nord (Peau-de-lièvre)3 1 circ. x 400 $ = 400 $
Esclave du Sud3 1 circ. x 400 $ = 400 $
Total = 14 800 $

EC continuera probablement à traduire des produits dans les cinq langues autochtones actuellement incluses dans notre liste, même si elles ne font pas partie du seuil de 1 %. Nous devrons analyser quels produits seront élaborés dans ces langues et où ces produits seront distribués.

Notes de bas de page

1 Information fournie par l'équipe chargée de l'analyse des données et de la mesure du rendement

2 Les taux de l'article 5 de la Directive d'Élections Canada sur certains biens et services acquis en campagne électorale EC 11780 (Directive) ont été utilisés pour calculer les coûts d'impression des fac-similés.

3 Les coûts associés à la traduction des nouvelles langues autochtones sont inconnus.

4 La liste de Scrutins et Innovation (S et I) indique « Cri » probablement parce que nous ne savons pas quel type de Cri utiliser. Nous avons indiqué « Cri de Moose », car c'est l'une des langues dans lesquelles EC traduit et parce que la liste comprend déjà « Cri des plaines et Oji-cri ».